Dienstag, 27. Juli 2010

30T FM: Tag 29

Tag 29: Eine Anekdote aus einem deiner Lieblingsfilme



Ach, ich nehm einfach zwei. :)



Sherlock Holmes (2009): In einer Szene trinkt Holmes etwas, von dem Watson sagt es sei für "Augenoperationen". Im  Roman  "Sherlock Holmes und der Fall Sigmund Freud" klagt Watson darüber, dass die Kokain-Mixtur, von der Holmes abhängig war, ursprünglich für Augenoperationen verwendet wurde.



Robin Hood - Helden in Strumpfhosen (1993): Der Gag darüber, dass Robin Hood mit englischem Akzent sprechen kann, ist eine Referenz zu Kevin Costners "Robin Hood - König der Diebe" (1991). Leider hatten Zuschauer, die beide Filme in der syhnchronisierten Fassung sahen, nichts davon. Für die deutsche Version wurde der Gag abgeändert zu: "Weil ich, anders als andere Robin Hoods, den Produzenten nicht 5 Mio. koste." Dabei wurde "koste" beinahe so ausgesprochen wie "Costner". In der französischen und italienischen Version heißt es: "Im Gegensatz zu anderen Robin Hoods tanze ich nicht mit Wölfen", natürlich eine Anspielung auf Costners Film "Der mit dem Wolf tanzt". In Quebec wurde übersetzt: "Im Gegensatz zu anderen Robin Hoods trage ich Strumpfhosen", eine Anspielung darauf, dass Costner in "Robin Hood - König der Diebe" keine getragen hat.


Keine Kommentare: